Na jakim poziomie językowym jest matura rozszerzona z angielskiego?

Matura po angielsku: Kompleksowy przewodnik", "kategoria": "Edukacja

18/09/2021

Rating: 4.28 (14790 votes)

Przygotowując się do jednego z najważniejszych egzaminów w życiu, jakim jest matura, naturalne jest poszukiwanie wszelkich dostępnych informacji. W dobie globalizacji i otwartych granic, wielu młodych ludzi rozważa kontynuowanie edukacji za granicą, co nieuchronnie prowadzi do pytania o angielski odpowiednik polskiego egzaminu dojrzałości. Czy słowo „mature” ma z tym coś wspólnego? Jakie są rzeczywiste możliwości dla polskich maturzystów, którzy marzą o studiach w Wielkiej Brytanii, USA czy innych krajach anglojęzycznych? Ten artykuł ma na celu rozwiać wszelkie wątpliwości, przedstawiając kompleksowy przewodnik po systemach edukacyjnych i egzaminach końcowych, zarówno w Polsce, jak i w Zjednoczonym Królestwie.

Jaki jest odpowiednik matury po angielsku?
A level odpowiednik w Polsce to po prostu matura, zwana czasami egzaminem dojrza\u0142o\u015bci.

CZY MATURE TO MATURA?

Na wielu forach internetowych i w rozmowach często pojawia się mylne przekonanie, że angielskie słowo „mature” /məˈtʃʊə/ jest odpowiednikiem polskiej matury. Należy jednak stanowczo podkreślić, że te dwa terminy nie mają ze sobą żadnego związku w kontekście egzaminu dojrzałości. Słowo „mature” to przymiotnik oznaczający „dojrzały”, a jego przeciwieństwem jest „immature” /ˌɪməˈtʃʊə/, czyli „niedojrzały”. Może być również czasownikiem w znaczeniu „dojrzewać”.

Przykłady użycia:

  • John is very mature for his age. (John jest bardzo dojrzały jak na swój wiek.)
  • It takes a year for this cheese to mature. (Potrzeba roku, aby ten ser był dojrzały.)

Zatem, jeśli szukasz odpowiednika polskiej matury w języku angielskim, słowo „mature” na pewno nim nie jest.

JAK TO JEST WIĘC Z TĄ MATURĄ PO ANGIELSKU?

Nazwa „the Matura exam” jest zrozumiała głównie dla Polaków lub osób, które miały styczność z polskim systemem edukacji. Dla przeciętnego Brytyjczyka czy Amerykanina, sformułowanie to niewiele mówi, ponieważ nie są zaznajomieni z naszym systemem. Próba użycia tej nazwy bez dodatkowego wyjaśnienia może prowadzić do nieporozumień.

„The Matura exam” – nazwa własna z kontekstem

Można stosować nazwę „the Matura exam” w rozmowie z obcokrajowcami, ale pod warunkiem, że od razu wyjaśnimy, czym dokładnie jest ten egzamin. Na przykład:

  • The Matura exam is a Polish state examination. It’s not obligatory to take this exam. (Egzamin maturalny jest polskim egzaminem państwowym. Nie ma obowiązku zdawania tego egzaminu.)

Takie wyjaśnienie pozwoli rozmówcy zrozumieć kontekst i rangę egzaminu.

Brytyjskie odpowiedniki: Sixth Form, School Leaving Exams i A Levels

W brytyjskim systemie edukacji istnieje kilka terminów, które mogą być używane jako odpowiedniki polskiej matury, w zależności od kontekstu. Najbliższe polskiej maturze są tak zwane school leaving exams, czyli egzaminy końcowe szkoły średniej. Często w języku potocznym używa się właśnie tego określenia:

  • If I fail my school leaving exams, my parents will kill me. (Jeśli nie zdam matury, rodzice mnie zabiją.)
  • After taking all his school leaving exams, he went on holiday. (Kiedy zdał maturę, pojechał na wakacje.)

Bardziej formalnym i precyzyjnym odpowiednikiem jest termin A Levels (Advanced Level). System edukacji w Wielkiej Brytanii obejmuje tzw. Sixth Form, czyli dwuletnią, nieobowiązkową część szkoły średniej dla uczniów w wieku 16-18 lat, w której przygotowują się oni właśnie do egzaminów A Levels. Egzaminy te zazwyczaj składają się z trzech lub czterech przedmiotów, co brzmi znajomo dla polskiego maturzysty.

A Levels (Advanced Level)

A Levels to najczęściej spotykany i uznawany odpowiednik brytyjskiej matury. Są one kluczowe dla dostępu do uczelni wyższych w Wielkiej Brytanii i wielu innych krajach. Przykłady użycia:

  • What A Levels are you doing/taking? (Z których przedmiotów zdajesz maturę?)
  • As you know, Polish secondary school-leavers take three A levels. (Jak wiesz, polscy maturzyści zdają trzy przedmioty na maturze.)
  • I’m sure I will pass my English A level. (Jestem przekonany, że zdam maturę z angielskiego.)

Poziomy zaawansowania (B1/B2) i International Baccalaureate (IB)

W Polsce egzaminy maturalne zdaje się na poziomie podstawowym i rozszerzonym. W Zjednoczonym Królestwie egzaminy A Levels są na jednym, wysokim poziomie zaawansowania. W przypadku języka angielskiego, zamiast mówić o poziomie podstawowym czy rozszerzonym, najlepiej odnieść się do Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego (CEFR), mówiąc, że zdało się egzamin at B1 level (odpowiednik matury podstawowej) lub at B2 level (odpowiednik matury rozszerzonej). Jest to powszechna klasyfikacja znajomości języków obcych przyjęta przez Radę Europy.

W Polsce istnieje również możliwość zdania matury międzynarodowej, czyli International Baccalaureate (IB). Jest ona traktowana jako równorzędny egzamin z angielskim A Levels i jest uznawana na całym świecie. Należy jednak pamiętać, że koszt egzaminu końcowego IB jest znacznie wyższy niż polskiej matury państwowej, często wynosząc około 3000 zł.

POLSKA MATURA A A LEVELS – SZCZEGÓŁOWE PORÓWNANIE

Zarówno polska matura, jak i brytyjskie A Levels służą głównie jako przepustka na studia wyższe. Istnieją jednak między nimi znaczące różnice, które warto zrozumieć, planując dalszą edukację.

Liczba i rodzaj przedmiotów

Polska matura ma minimum 4 przedmioty obowiązkowe: język polski, matematyka i język obcy (najczęściej angielski) na poziomie podstawowym oraz jedno rozszerzenie. Łączny limit to 9 przedmiotów z kilkunastu dostępnych. Przewagą polskiego egzaminu dojrzałości jest możliwość przystąpienia do większej liczby egzaminów, co otwiera furtkę do wielu ścieżek kształcenia w razie niezdecydowania.

A Levels nie mają żadnych modułów obowiązkowych i oferują znacznie większy wybór przedmiotów (nawet kilkadziesiąt). Uczniowie zdają zazwyczaj 3 lub 4 przedmioty (limit to 5). Przedmioty A Levels obejmują zarówno te tradycyjne (np. geografia, biologia, matematyka), jak i bardziej specjalistyczne, takie jak technologia informacyjna, prawo czy biznes. Dzięki temu A Levels umożliwiają pogłębienie wiedzy z mniejszej liczby przedmiotów, ale za to lepiej przygotowują do studiów w określonej dziedzinie.

Oba egzaminy zdaje się zazwyczaj po ukończeniu szkoły średniej, czyli w wieku 16-18 lat, ale nie ma górnego limitu wiekowego. Zarówno A Levels for adults, jak i matura dla dorosłych są dostępne dla każdego, kto chce wrócić na studia lub zdobyć dodatkowe kwalifikacje.

System oceniania i wymagania

Polska matura ocenia wyniki w procentach, natomiast w Anglii stosuje się skalę literową od A* (najwyższa nota) do E (najniższa). Można też uzyskać ocenę U, co oznacza brak zaliczenia. Aby uzyskać zaliczenie na polskiej maturze, wystarczy 30% z przedmiotów obowiązkowych, co sprawia, że wymagania na A Levels wydają się wyższe.

Tabela porównawcza ocen A Levels i ich odpowiedników procentowych:

Ocena A LevelsZakres procentowy
A*90–100%
A80–89%
B70–79%
C60–69%
D50–59%
E40–49%
U<40% (niezaliczony)

Warto spojrzeć na statystyki. Na przykład, na A Levels z biologii niemal 60% zdających uzyskało ocenę C lub wyższą (minimum 60%), podczas gdy średni wynik z tego rozszerzenia na polskiej maturze wyniósł 43%. Z kolei matematyka na poziomie zaawansowanym była trudniejsza dla polskich maturzystów (średnia 33%), podczas gdy na A Levels prawie 92% zdających uzyskało ocenę E lub wyższą (minimum 40%).

Jak powiedzieć matura po angielsku?
"Matura" po angielsku to "Matura exam" lub "school-leaving exam". Można również użyć określenia "high school diploma" lub "A-levels", w zależności od kontekstu. Szczegóły: "Matura exam": To bezpośrednie tłumaczenie, które jest zrozumiałe w kontekście polskiego systemu edukacji. "School-leaving exam": Bardziej ogólne określenie, które oznacza egzamin kończący szkołę średnią i jest powszechnie używane w języku angielskim. "High school diploma": Używane w Stanach Zjednoczonych i odnosi się do dyplomu ukończenia szkoły średniej, który jest odpowiednikiem polskiej matury. "A-levels": Używane w Wielkiej Brytanii, to egzaminy kończące szkołę średnią, które są wymagane do podjęcia studiów wyższych.

Uznawalność wyników na świecie

Angielskie A Levels są uznawane powszechnie na całym świecie, w tym na prestiżowych uczelniach w USA i Europie. Polska matura nie jest akceptowana przez każdą zagraniczną uczelnię, a kandydaci na studia w USA często muszą przystąpić do dodatkowych egzaminów wstępnych (SAT lub ACT). Osoby, które zdały A Levels, mają większą szansę na pomyślną aplikację na takie uczelnie.

Rozważając studia za granicą z polską maturą, trzeba pamiętać o konieczności uzyskania tłumaczenia przysięgłego świadectwa dojrzałości, gdyż inaczej dokument nie zostanie zaakceptowany. To dodatkowy obowiązek w procesie rekrutacji na prestiżowe uczelnie.

A Levels w Polsce – przeliczniki

Również polskie uczelnie uznają A Levels, określając swoje przeliczniki na stronach internetowych. Na przykład, na Uniwersytecie Rzeszowskim ocena A* równa się 200 punktom, natomiast na Uniwersytecie Gdańskim za A* na A Level przyznaje się 150 punktów.

Dodatkowo, wyniki z egzaminów A Levels są przeliczane na punkty UCAS (Universities and Colleges Admissions Service), których odpowiednia suma jest jednym z warunków zapisu do szkoły wyższej w Wielkiej Brytanii. To ułatwia proces aplikacyjny.

GDZIE ZDAĆ A LEVELS W POLSCE?

Chociaż A Levels są egzaminami brytyjskimi, istnieją placówki w Polsce, które oferują program nauczania przygotowujący do tych egzaminów. Są to zazwyczaj szkoły prywatne, a więc płatne, ale zapewniające wysoki poziom kształcenia i gruntowne przygotowanie do studiów za granicą.

Przykładowe szkoły oferujące A Levels w Polsce:

  • Akademia High School (Warszawa, ul. Ledóchowskiej 2)
  • Thames British School (Warszawa i Piaseczno – szkoła ma kilka kampusów)
  • Wrocław Cosmopolitan School (Wrocław, ul. Fabryczna 14A)
  • Liceum Dwujęzyczne IPS (Wrocław, ul. Powstańców Śląskich 15-17)
  • Regent College International High School (Elbląg, ul. Królewiecka 100)

Stawki czesnego w tych szkołach zaczynają się od około 30 tys. złotych rocznie. Jest to jednak inwestycja w wysoką jakość kształcenia, możliwość szlifowania języka na co dzień oraz solidne przygotowanie do międzynarodowej kariery edukacyjnej.

Proces rekrutacyjny w szkołach z programem A Levels

Wymagania wobec kandydatów do prestiżowych, prywatnych szkół z angielskim programem nauczania są zazwyczaj wyższe niż w szkołach publicznych. Komisje rekrutacyjne zwracają uwagę na potencjał akademicki ucznia, który może być mierzony na różne sposoby:

  • Liceum Dwujęzyczne IPS: Nabór na podstawie wniosków online, zawierających zapytania o osiągnięcia, wyniki w nauce i stan zdrowia.
  • Akademeia High School: Pięcioetapowa procedura rekrutacyjna, obejmująca udział w zajęciach po angielsku (symulacja), test z języka angielskiego, spotkania diagnostyczne, dwa zadania grupowe oraz test z matematyki.
  • Thames British School: Testy wstępne z matematyki i angielskiego oraz mini rozmowa kwalifikacyjna.

Pomyślne przejście przez proces aplikacji jest pierwszym krokiem do rozpoczęcia przygotowań do angielskiej matury w Polsce.

PROGRAM NAUCZANIA A LEVELS W POLSCE

Program nauczania prowadzący do egzaminów A Levels w Polsce trwa zazwyczaj 4 lata. Może być realizowany jako jednolity program lub podzielony na dwa segmenty.

Struktura czteroletniego programu: IGCSE/GCSE i A-levels

Pierwsze lata nauki poświęcone są na interdyscyplinarne kształcenie z wielu różnych dziedzin. Pozwala to uczniom lepiej zorientować się, które obszary ich interesują. W szkołach oferujących te programy często działają doświadczeni doradcy edukacyjni, którzy pomagają uczniom podjąć decyzje dotyczące dalszej ścieżki kształcenia.

Program A Levels jest zazwyczaj podzielony na dwa bloki: pierwszy to IGCSE lub GCSE, a drugi – właściwe A Levels.

GCSE (General Certificate of Secondary Education)

GCSE to egzamin zdawany w jedenastej klasie (odpowiednik brytyjskiej szkoły średniej), który jest ostatnim obowiązkowym etapem w brytyjskim szkolnictwie. W Polsce obowiązek kształcenia trwa do 18. roku życia, więc ten test nie ma bezpośredniego zastosowania w naszym systemie.

IGCSE (International General Certificate of Secondary Education)

W szkołach międzynarodowych w Polsce stosuje się International General Certificate of Secondary Education (IGCSE). Jest to egzamin, który zazwyczaj przypada w połowie czteroletnich przygotowań do A Levels. Pierwsze dwa lata nauki na IGCSE koncentrują się na interdyscyplinarnym kształceniu. Program składa się zazwyczaj z przedmiotów obowiązkowych (tzw. core subjects) oraz dodatkowych, wybieranych na podstawie indywidualnych zainteresowań ucznia. W sylabusie najczęściej znajdują się język i literatura angielska, matematyka, nauki humanistyczne (np. historia) oraz ścisłe (np. biologia, chemia). Oprócz tego, uczniowie mogą rozwijać się pozaakademicko, uczestnicząc w zajęciach sportowych, wolontariacie czy kółkach pozalekcyjnych. Jest to bardzo ważne, ponieważ wykaz zajęć dodatkowych to jedno z wymagań na najbardziej prestiżowe uczelnie w Stanach Zjednoczonych i UK.

Rady dla uczniów wybierających przedmioty A Levels podczas IGCSE:

  1. Analizuj wyniki: Sprawdź najnowsze sprawozdania z wynikami, aby zobaczyć, które przedmioty są najtrudniejsze, a które najłatwiejsze.
  2. Zastanów się nad zainteresowaniami i przyszłością: Wybierz przedmioty, które Cię naprawdę interesują i które są związane z planowanym kierunkiem studiów lub karierą.
  3. Nie przeciążaj się: Chociaż A Levels dają możliwość przystąpienia do pięciu przedmiotów, zastanów się, czy wybór zbyt dużej liczby nie będzie zbyt dużym obciążeniem. Lepsze są 3 egzaminy ze świetnymi notami niż 5 z miernymi.
  4. Sprawdź wymagania uczelni: Jeśli planujesz studia za granicą, kluczowe jest sprawdzenie wymagań wstępnych na wybrany kierunek (np. medycyna często wymaga biologii i chemii, inżynieria – matematyki i fizyki).

Pierwszy rok na IGCSE ma na celu zapoznanie się z możliwymi opcjami rozwoju i zweryfikowaniem predyspozycji i zainteresowań ucznia. Drugi rok jest z kolei podzielony między dalszą eksplorację oferty edukacyjnej, przygotowania do egzaminu IGCSE oraz wybór od 3 do 5 przedmiotów (A Levels subjects), które będą realizowane na trzecim i czwartym roku.

Jak nazywa się angielska matura?
General Certificate of Education Advanced Level, zwany w skrócie A-level jest jedn\u0105 z najcz\u0119\u015bciej obieranych \u015bcie\u017cek edukacyjnych, niezb\u0119dnych do rozpocz\u0119cia nauki na szczeblu szko\u0142y wy\u017cszej. Program ten nazywany te\u017c jest angielsk\u0105 matur\u0105. A-level to odpowiednik mi\u0119dzynarodowej matury, zdawany w Anglii.

Jak wygląda program A Levels?

Na trzecim i czwartym roku programu uczeń skupia się na 3 lub 4 przedmiotach, które wybrał na podstawie swoich zainteresowań i planowanego kierunku studiów. Przygotowania do egzaminów A Levels przypominają naukę w tradycyjnej szkole średniej: uczniowie uczęszczają na zajęcia, opracowują projekty, piszą prace, biorą udział w ćwiczeniach i zdają egzaminy z poszczególnych przedmiotów.

Zasadniczą różnicą jest to, że uczniowie poza ocenami końcowymi otrzymują także raporty śródroczne i rekomendacje od nauczycieli. Te elementy są niezbędne w aplikacji na studia w USA czy Wielkiej Brytanii i rzadko są standardem w publicznych szkołach w Polsce. Szkoły z brytyjskim programem nauczania zapewniają programy kompatybilne z angielskim systemem szkolnictwa wyższego, co zwiększa szanse absolwentów na sukces podczas aplikacji na studia za granicą.

Przykładowe pytania na egzaminach A Levels

Egzaminy A Levels są bardzo zróżnicowane, ponieważ obejmują szeroki wachlarz przedmiotów. Poniżej kilka przykładów pytań, które mogą pojawić się na poszczególnych sekcjach:

  • Psychologia:Outline one way of defining abnormality in relation to mental health. Explain one weakness of this way of defining abnormality.
  • Ekonomia:Which one of the following is necessary for a firm to be able to practise price discrimination? (pytanie jednokrotnego wyboru)
  • Medioznawstwo:Explain how changes in technology have affected audience behaviour in the media area you have studied. (zdający musi odnieść się do jednego wybranego medium)
  • Chemia:A series of tests was carried out on two organic liquids, A and B. Liquid A produced an orange solid when reacted with 2,4-dinitrophenylhydrazine and a silver mirror when heated with Tollens’ reagent. The mass spectrum of A showed a molecular ion peak at 58. Name A and identify the molecular ion.
  • Politologia:Explain and analyse three long-term factors, other than class, that can influence voting behaviour.
  • Aktorstwo:As an actor, discuss how you would use voice and movement to communicate Mrs. Lovett's motivation in the presented fragment. (do pytania dołączony jest fragment)
  • Matematyka:In a manufacturing process it is known that 3% of the components produced are faulty. Twenty components are randomly chosen and inspected. Find the probability that exactly two of the components in the batch are faulty.
  • Socjologia:Power is linked to wealth. Explain, using sociological evidence, why some sociologists hold this view.
  • Angielski:Read the following text, which is an advertisement for a luxury apartment called Pembroke, in Cape Town, South Africa. Imagine you have recently stayed at the apartment. Write the text for a review of the apartment, which will be posted on the Real Deal holiday review website. (do pytania dołączony jest fragment)

Przygotowania do testu powinny obejmować nie tylko powtórkę materiału, ale także przyswajanie naukowego słownictwa. Kandydaci, dla których angielski nie jest językiem ojczystym, mogą mieć trudność ze zrozumieniem skomplikowanych wyrażeń w treści zadań. Jednak uczęszczając na program z wykładowym angielskim, uczniowie na co dzień obcują z akademickim słownictwem w obcym języku, co doskonale przygotowuje ich do egzaminu i ułatwia adaptację na zagranicznej uczelni.

Wymagania uczelni zagranicznych – ile punktów z A Levels?

Zagraniczne uczelnie wyższe mają jasno określone wymagania dotyczące wyników z egzaminów A Levels. Wymagane oceny różnią się w zależności od prestiżu uczelni i kierunku studiów.

Tabela: Przykładowe wymagania na studia z A Levels

Uczelnia / KierunekWymagane A LevelsDodatkowe kryteria
Fizyka na OxfordzieA*AAW tym matematyka i fizyka, A* z matematyki lub fizyki.
Archeologia na CambridgeA*AADowolna kombinacja przedmiotów.
Biochemia na UCLAAAZ biologii, chemii i matematyki; wymagane również angielski i matematyka na poziomie IGCSE.
Sztuczna Inteligencja na King’s CollegeA*A*AJedna z ocen z matematyki; nie uznaje się przedmiotów takich jak studia ogólne.
Grafika Komputerowa na Uniwersytecie w EdynburguABBDowolna kombinacja; wymagany angielski na poziomie IGCSE.
Pielęgniarstwo na Uniwersytecie w DundeeBBBDowolna kombinacja; wymagana matematyka i angielski na poziomie IGCSE.
Rachunkowość na Uniwersytecie w CardiffAAB lub ABBDowolna kombinacja przedmiotów.

Angielska matura jest szeroko honorowana, m.in. na uniwersytetach zrzeszonych w legendarnej Ivy League czy w uczelniach europejskich. Zawsze jednak należy dokładnie sprawdzać wymagania aplikacyjne na stronie internetowej każdej uczelni, gdyż mogą się różnić.

DLACZEGO WARTO ROZWAŻYĆ A LEVELS W POLSCE?

Matura w Anglii (czyli A Levels) to doskonała opcja dla polskich kandydatów na studia za granicą. Istnieje wiele powodów, dla których warto rozważyć tę ścieżkę edukacyjną:

A Levels for adults – szansa na rozwój

Egzaminy A Levels są dostępne również dla dorosłych, co stanowi doskonałą szansę na zmianę ścieżki kariery, podniesienie kwalifikacji czy powrót na studia. To elastyczne rozwiązanie dla osób, które chcą nadać swojej karierze nowy kierunek.

Szlifowanie języka na co dzień

Uczęszczanie do szkoły z angielskim programem nauczania to najlepszy sposób na codzienne zanurzenie w języku. Mimo wysokiego czesnego, efektywność takiego kursu jest nieporównywalnie wyższa niż tradycyjnych korepetycji. To inwestycja nie tylko w kwalifikacje edukacyjne i zawodowe, ale także językowe, które są niezbędne we współczesnym świecie.

Łatwiejszy dostęp na studia za granicą

  • Przygotowanie do rozmów i egzaminów językowych: Nauczanie w języku angielskim skutecznie przygotowuje do rozmów kwalifikacyjnych oraz egzaminów językowych (jak TOEFL czy IELTS), jeśli są wymagane przez uczelnie.
  • Rekomendacje od nauczycieli: W szkołach z brytyjskim programem pisanie rekomendacji dla uczniów to standardowa procedura, co jest ogromnym atutem w aplikacjach na zagraniczne uczelnie. W publicznych szkołach w Polsce nauczyciele rzadziej sporządzają takie listy, a ich jakość może być różna.
  • Raporty śródroczne: Uczęszczając na A Levels w Polsce, automatycznie otrzymuje się wykaz przedmiotów, ocen i osiągnięć w formie raportów śródrocznych, co jest kluczowym elementem aplikacji na studia w USA czy Wielkiej Brytanii.

Większy wybór przedmiotów i pogłębienie wiedzy

Polska matura oferuje typowo akademickie przedmioty i jest ich znacznie mniej. A Levels zapewniają szeroki wybór specjalizacji, takich jak biznes, psychologia, turystyka czy design i technologia. Dzięki temu uczniowie mogą skupić się na tym, co ich naprawdę interesuje i pogłębiać wiedzę w wybranych dziedzinach, zamiast realizować całą podstawę programową, która może być niezwiązana z ich przyszłymi planami.

Rozwijanie cennych umiejętności

Poza wiedzą przedmiotową, A Levels kładą nacisk na rozwój umiejętności cenionych przez komisje rekrutacyjne na studiach i późniejszych pracodawców. Należą do nich samodzielne myślenie, krytyczna ocena, skuteczna argumentacja, analiza danych i praca w grupie. Te umiejętności są kluczowe w dynamicznie zmieniającym się świecie.

CZY MOŻNA APLIKOWAĆ NA STUDIA ZAGRANICZNE BEZ A LEVELS?

Chociaż A Levels są dużym ułatwieniem dla kandydatów na studia zagraniczne, zdanie polskiego egzaminu dojrzałości wcale nie przekreśla szans na skuteczną aplikację! Z profesjonalnym wsparciem, proces ten jest możliwy do przejścia.

Wsparcie w rekrutacji z Lagunita Education

Firmy edukacyjne, takie jak Lagunita Education, oferują kompleksową pomoc na każdym etapie rekrutacji – od sporządzania esejów aplikacyjnych, przez przygotowania do egzaminów (wstępnych i/lub językowych), aż po zdobywanie doskonałych referencji od nauczycieli. Świadczą również usługi doradcze dla osób, które nie wybrały jeszcze kierunku studiów.

Zespół Lagunita Education składa się ze studentów i absolwentów najbardziej prestiżowych uczelni, takich jak Harvard, HEC Paris, London School of Economics czy Uniwersytet Boloński. Stanowią oni żywy przykład na to, że studia za granicą dla Polaków są możliwe – nawet bez konieczności zdawania egzaminów A Levels. Kluczem jest strategiczne podejście do aplikacji i profesjonalne wsparcie, które pomoże wyróżnić się w oczach komisji rekrutacyjnych.

CZĘSTO ZADAWANE PYTANIA (FAQ)

Poniżej przedstawiamy odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania dotyczące matury i jej angielskich odpowiedników:

  • Jak nazywa się angielska matura?
    Najczęściej używanym terminem jest A Levels (Advanced Level). W kontekście ogólnym można też użyć „school leaving exams” lub w odniesieniu do brytyjskiego systemu edukacji – „Sixth Form”.
  • Co jest potrzebne, aby studiować w Wielkiej Brytanii?
    Aby dostać się na studia wyższe w Wielkiej Brytanii, uczeń musi uzyskać dobre oceny z egzaminów A Levels, a często również z GCSE. Ważne są także punkty UCAS, referencje od nauczycieli, Personal Statement (list motywacyjny), a czasami egzaminy wstępne lub rozmowy kwalifikacyjne.
  • Czym jest GCSE?
    GCSE (General Certificate of Secondary Education) to egzamin zdawany przez uczniów w wieku 16 lat na zakończenie obowiązkowej nauki w szkole średniej w Wielkiej Brytanii. Jest to odpowiednik polskiego egzaminu kończącego gimnazjum (lub obecnie szkoły podstawowej) i jest warunkiem koniecznym do kontynuowania nauki w systemie A Levels.
  • Czym jest Sixth Form?
    Sixth Form to nazwa dla ostatnich 2 lat nauki w szkole średniej w Anglii, podczas których uczniowie przygotowują się do przystąpienia do egzaminów A Levels. Jest to etap dobrowolny, skupiający się na mniejszej liczbie przedmiotów, ale na znacznie wyższym poziomie zaawansowania.
  • Czy polska matura jest uznawana za granicą?
    Polska matura jest uznawana w wielu krajach europejskich (np. w Holandii czy Danii). W krajach anglojęzycznych (USA, UK) jest często akceptowana, ale może wymagać tłumaczenia przysięgłego i/lub dodatkowych egzaminów (np. SAT/ACT w USA), w zależności od uczelni i jej wymagań.
  • Jakie są główne różnice między polską maturą a A Levels?
    Główne różnice to: liczba i rodzaj przedmiotów (A Levels oferują większą specjalizację), system oceniania (procenty vs. litery A*-U), uznawalność międzynarodowa (A Levels są bardziej powszechnie akceptowane) oraz struktura programu nauczania (A Levels często poprzedzone są IGCSE).

Zainteresował Cię artykuł Matura po angielsku: Kompleksowy przewodnik", "kategoria": "Edukacja? Zajrzyj też do kategorii Edukacja, znajdziesz tam więcej podobnych treści!

Go up