Jak się nazywa list motywacyjny po angielsku?

Jak napisać list motywacyjny po angielsku (Cover Letter)?

13/02/2022

Rating: 4.28 (2352 votes)

W dzisiejszym globalnym świecie pracy, umiejętność skutecznej komunikacji w języku angielskim jest nieoceniona. Dotyczy to również procesu rekrutacji, gdzie coraz częściej wymagany jest list motywacyjny po angielsku, znany jako Cover Letter. Chociaż niektórzy pracodawcy mogą go nie wymagać, a badania pokazują, że 60% anglojęzycznych rekruterów twierdzi, że nie czyta listów motywacyjnych, to jednocześnie 53% uważa, że samo CV to za mało. Oznacza to, że dobrze napisany i profesjonalnie sformatowany Cover Letter może być Twoją tajną bronią, która wyróżni Cię spośród setek kandydatów i znacząco zwiększy Twoje szanse na zaproszenie na rozmowę kwalifikacyjną.

Co oznacza skrót LP po angielsku?
Long Play , LP (skrót) long-playing record.

Jeśli potrafisz napisać list motywacyjny po polsku, to z pewnością poradzisz sobie również z jego angielską wersją. Kluczem jest zrozumienie specyficznych zasad, zwrotów grzecznościowych i oczekiwań, jakie wiążą się z anglojęzycznym listem. W tym artykule przeprowadzimy Cię krok po kroku przez proces tworzenia Cover Letter, który efektywnie zaprezentuje Cię potencjalnemu pracodawcy, pomożemy uniknąć podstawowych błędów językowych oraz zadbać o właściwą treść i formę.

Czym jest Cover Letter i dlaczego jest ważny?

Cover Letter, czyli list motywacyjny po angielsku, to formalny dokument, w którym przedstawiasz pracodawcy swoją kandydaturę. Jest to dodatek do Twojego CV (lub resume w przypadku USA), który pozwala Ci rozwinąć informacje zawarte w życiorysie, podkreślić swoje kluczowe osiągnięcia i pokazać, dlaczego to właśnie Ty jesteś idealnym kandydatem na dane stanowisko. W przeciwieństwie do CV, które jest zwięzłym podsumowaniem Twojej kariery, list motywacyjny daje Ci przestrzeń na pokazanie swojej osobowości, zaangażowania i prawdziwego zainteresowania daną firmą oraz ofertą pracy.

Jego znaczenie wynika z kilku faktów:

  • Pozwala na personalizację aplikacji, pokazując rekruterowi, że naprawdę zależy Ci na tej konkretnej posadzie, a nie wysyłasz generycznego dokumentu.
  • Daje możliwość wyjaśnienia ewentualnych luk w CV, zmiany branży lub podkreślenia umiejętności miękkich, które są trudne do uwzględnienia w punktach.
  • Stanowi próbkę Twoich umiejętności pisemnych i komunikacyjnych w języku angielskim, co jest kluczowe w wielu międzynarodowych środowiskach pracy.
  • Może być decydującym czynnikiem, który sprawi, że Twoja aplikacja zostanie dostrzeżona w morzu podobnych dokumentów.

Struktura idealnego Cover Letter – krok po kroku

Anglojęzyczny list motywacyjny powinien być zwięzły, profesjonalny i czytelny. Pamiętaj, że nikt nie lubi czytać długich dokumentów. Maksymalnie jedna strona A4 i nie więcej niż 5 akapitów to złota zasada. Akapity warto rozdzielić pustą linijką, aby dokument był przejrzysty i schludny. Poniżej przedstawiamy, jak krok po kroku stworzyć taki dokument.

1. Nagłówek i dane kontaktowe

Każdy list motywacyjny rozpoczyna się od nagłówka zawierającego Twoje dane osobowe i kontaktowe, a następnie dane adresata. Powinien to być Twój przyszły przełożony (np. kierownik działu, do którego aplikujesz) lub rekruter. Pamiętaj, aby zawsze podawać pełne dane, tak jak w przykładzie:

Twoje dane:

  • Imię i Nazwisko
  • Adres zamieszkania (ulica, miasto, kod pocztowy, stan/kraj)
  • Numer telefonu (z kodem kraju)
  • Adres e-mail
  • Opcjonalnie: link do profilu LinkedIn lub portfolio

Dane adresata:

  • Imię i Nazwisko (jeśli znasz)
  • Stanowisko
  • Nazwa firmy
  • Adres firmy

Następnie umieść datę i miejscowość. Pamiętaj o różnicach w formatowaniu daty między brytyjskim a amerykańskim angielskim:

  • Amerykański: August 21, 2019 lub 08/21/2019
  • Brytyjski: 21 August 2019 lub 21/08/2019

Aby uniknąć nieporozumień, zawsze bezpieczniej jest zapisać datę w pełnym formacie, np. 21st August 2019.

2. Zwroty grzecznościowe na początek

Twój list motywacyjny powinien być spersonalizowany. Zamiast ogólnych zwrotów typu Dear Sir/Madam czy To Whom it May Concern (które są staromodne i zbyt oficjalne), postaraj się ustalić imię i nazwisko osoby, do której trafi list. Możesz to zrobić, sprawdzając profil firmy na LinkedIn lub zakładkę 'O nas' na jej oficjalnej stronie WWW.

Najlepsze zwroty to:

  • Dear Mr./Ms. [Nazwisko]: (najbardziej formalny, ale nadal osobisty)
  • Dear [Imię Nazwisko]: (dobry, jeśli znasz płeć i nazwisko, ale preferujesz mniej formalny ton)
  • Dear [Imię]: (mniej formalny, ale przyjacielski, często używany w start-upach i nowocześniejszych firmach)

Pamiętaj o prawidłowym użyciu tytułów:

  • Mrs. — do zamężnej kobiety
  • Ms. — do każdej kobiety, bez względu na stan cywilny (najbezpieczniejsza opcja)
  • Miss — do panny, kobiety niezamężnej
  • Mr. (Mister) — do każdego mężczyzny

3. Wstęp – zacznij z przytupem!

Pierwszy akapit Twojego Cover Letter musi natychmiast przykuć uwagę rekrutera. Pamiętaj, że przeglądają oni setki aplikacji. Musisz od razu pokazać, że jesteś najlepszym kandydatem. Możesz to zrobić, nawiązując do swoich osiągnięć zawodowych lub wyrażając fascynację firmą.

Przykład 1 (z osiągnięciami):

Increasing sales by 35% per year for Global Insurances Ltd. was a great challenge and fun, but now I would like to take on new challenges at your company.

Przykład 2 (z fascynacją firmą):

As a life-long follower of Tesla’s innovative solutions and an enthusiast of your corporate values, I was thrilled to see an opening for a Senior Mechanical Engineer with your San Francisco Team.

W obu przypadkach od razu dajesz rekruterowi powód, by czytać dalej. W pierwszym akapicie zawsze wymień nazwę stanowiska, na które aplikujesz, oraz nazwę firmy.

4. Rozwinięcie – pokaż swoje kwalifikacje i osiągnięcia

W kolejnych akapitach listu, najlepiej w punktach, wypisz swoje najważniejsze kwalifikacje zawodowe i osiągnięcia. Dlaczego punkty? Ponieważ listy wyliczeniowe są czytelniejsze i bardziej atrakcyjne wizualnie niż ciągły blok tekstu. Skup się na konkretnych korzyściach, które przyniesiesz firmie, i popieraj je liczbami, procentami oraz konkretnymi nazwami.

Przykłady konkretnych osiągnięć:

  • At XYZ Corp, in just 13 months, I slashed my department costs in half while maintaining quality scores above 95%.
  • Cut rework by 15%.
  • Successfully trained a team of 18 engineers in Lean and Agile frameworks.

Jeśli piszesz list motywacyjny bez doświadczenia, skup się na swoich umiejętnościach (skills), odbytych kursach, praktykach, wolontariatach czy ciekawych projektach studenckich. Opisz, jakie umiejętności dzięki nim zdobyłeś i jak mogą się przełożyć na korzyści dla pracodawcy.

Tabela: Przykładowe „Action Verbs” i zwroty do Cover Letter

Zwrot po angielskuZnaczenieKontekst użycia
I increased…Zwiększyłem…I increased sales by 35%.
I reduced…Zmniejszyłem...I reduced operational costs by 20%.
I redesigned…Przebudowałem…I redesigned the workflow for greater efficiency.
I improved…Udoskonaliłem…I improved customer satisfaction by implementing new policies.
I upgraded…Unowocześniłem…I upgraded the existing software system.
I initiated…Zapoczątkowałem...I initiated a new training program.
I implemented…Wdrożyłem…I implemented a new Lean initiative.
I reformulated…Przeformułowałem…I reformulated the marketing strategy.
I would like to express my interest in the X position in Y.Zainteresowała mnie Państwa oferta pracy na stanowisku X w firmie Y.(Wstęp, wyrażenie zainteresowania)
I am an experienced XJestem doświadczonym X.(Wstęp, krótkie przedstawienie się)
I have been a follower of X for many years and it would be a privilege for me to contribute to the company’s growth and future successes.Śledzę działania firmy X od wielu lat i chciałbym pomóc się jej rozwijać i osiągać kolejne cele biznesowe.(Wstęp, wyrażenie entuzjazmu i znajomości firmy)
I introduced an innovative problem-solving method, which brought $, PLN, £ X for the company.Wymyśliłem innowacyjne rozwiązanie problemu, które przyniosło firmie X złotych, dolarów, funtów.(Rozwinięcie, konkretne osiągnięcie)
During my university years, I spent time building my X, Y and Z skills.W trakcie studiów zdobyłem i rozwinąłem umiejętności X, Y i Z.(Rozwinięcie, dla osób z małym doświadczeniem)

5. Dopasowanie do oferty pracy i systemów ATS

Ta zasada jest fundamentalna: nigdy nie wysyłaj tego samego listu motywacyjnego do różnych pracodawców. Każdy Cover Letter powinien być dopasowany do konkretnej oferty pracy. Rekruterzy łatwo rozpoznają generyczny szablon. Wpleć w treść listu słowa kluczowe, które występują w ogłoszeniu, na które aplikujesz. Dzięki temu Twój dokument będzie bardziej widoczny dla systemów ATS (Applicant Tracking Systems).

Jak napisać liceum w CV po angielsku?
liceum ogólnokszta\u0142c\u0105ce \u2014 General Secondary School/High School. technikum \u2014 Technical School/Technical High School.

ATS to programy komputerowe do wspomagania rekrutacji, używane przez 98% największych firm na świecie. Skanują one tekst Twojego CV i listu motywacyjnego w poszukiwaniu słów kluczowych, dopasowanych do konkretnej oferty pracy. Jeśli Twój list nie zawiera odpowiednich fraz, może zostać automatycznie odrzucony, zanim jeszcze dotrze do ludzkiego rekrutera. Dlatego tak ważne jest używanie precyzyjnych terminów z ogłoszenia o pracę oraz wspomnianych wcześniej „action verbs” i języka korzyści.

6. Zakończenie listu motywacyjnego

W ostatnim akapicie raz jeszcze podkreśl swoje zainteresowanie ofertą pracy i wyraź nadzieję na możliwość spotkania się z rekruterem lub pracodawcą osobiście. To jest Twoje wezwanie do działania (call to action).

Przykładowe zakończenie:

Can we schedule a call or an in-person meeting to discuss my ideas for optimizing Tesla San Francisco’s engineering workflows and further perfecting the quality of your products?

Następnie, użyj jednego z profesjonalnych zwrotów grzecznościowych na zakończenie:

  • Sincerely,
  • Yours sincerely, (jeśli znasz nazwisko adresata)
  • Yours faithfully, (jeśli nie znasz nazwiska adresata)
  • Kind regards,
  • Best regards,
  • With best regards,
  • Thank you,

Na koniec wpisz swoje pełne imię i nazwisko.

Ważne wskazówki i najczęstsze błędy

  • Sprawdź błędy językowe: Absolutnie kluczowe jest, aby Twój list motywacyjny był wolny od błędów ortograficznych, gramatycznych i interpunkcyjnych. Użyj narzędzi do sprawdzania pisowni i gramatyki, takich jak Grammarly, Writefull lub LanguageTool. Błędy mogą świadczyć o braku dbałości o szczegóły i obniżyć Twoje szanse.
  • Długość: Pamiętaj o zasadzie „keep it short”. List motywacyjny nie powinien być dłuższy niż jedna strona A4 i zawierać maksymalnie 5 akapitów.
  • Spójność z CV: Upewnij się, że informacje w Cover Letter są spójne z tymi w Twoim CV. Oba dokumenty powinny się uzupełniać, a nie powtarzać. Zadbaj o to, aby wygląd CV i listu motywacyjnego był ze sobą zgodny.
  • Nazwa pliku: Zawsze dobrze zatytułuj swój dokument, zanim wyślesz go rekruterowi, np. JanKowalski_CoverLetter_NazwaFirmy.pdf.

Różne rodzaje listów motywacyjnych po angielsku

W zależności od celu, Twój list motywacyjny może mieć nieco inną nazwę:

  • Cover Letter / Letter of application: Standardowy list motywacyjny do pracy lub na staż.
  • Motivation letter / Motivational letter / Letter of motivation: List motywacyjny na studia, stypendium lub program wymiany (np. Erasmus). W tym przypadku skupiasz się bardziej na swoich motywacjach do nauki, celach akademickich i pasjach.
  • Podanie o pracę po angielsku (unsolicited application): Jeśli wysyłasz aplikację bez konkretnego ogłoszenia o pracę, np. w ramach spontanicznej kandydatury.

Przykładowy wzór Cover Letter

Poniżej przedstawiamy przykładowy Cover Letter, który posłużył jako inspiracja do omówionych wcześniej wskazówek. Zwróć uwagę na strukturę, zwroty i sposób przedstawienia osiągnięć.

Summer Scharf Mechanical Engineer 1602 Rodeo Drive San Francisco, CA 94103 +1-917-940-0130 [email protected] summerscharf.com linkedin.com/in/summerscharf San Francisco, 21 August 2019 Elon Musk Space Director Tesla, Inc. 3500 Deer Creek Road Palo Alto CA 94304 United States. Dear Mr. Musk: As a life-long follower of Tesla’s innovative solutions and an enthusiast of your corporate values, I was thrilled to see an opening for a Senior Mechanical Engineer with your San Francisco Team. In my current role with XYZ Corp, I spearheaded the implementation of a new Lean initiative which increased efficiency by 40% quarter-on-quarter. I’m sure my expertise will translate into similar results for your organization. In the job listing, you say that your #1 priority for the upcoming year will be cost-reduction and overall engineering process optimization. Here’s why I’m the candidate who will deliver on those: 
  • At XYZ Corp, in just 13 months, I slashed my department costs in half while maintaining quality scores above 95%.
  • Cut rework by 15%.
  • Successfully trained a team of 18 engineers in Lean and Agile frameworks.
Tesla’s mission statement focusing on creating cutting-edge solutions and technologies without making any compromises perfectly encompasses my core professional values. It would be an honor for me to grow with your team while helping you boost all major KPIs and metrics. Can we schedule a call or an in-person meeting to discuss my ideas for optimizing Tesla San Francisco’s engineering workflows and further perfecting the quality of your products? Yours sincerely, Summer Scharf +1-917-940-0130 [email protected]

Często Zadawane Pytania (FAQ)

1. Jak się nazywa list motywacyjny po angielsku?

List motywacyjny po angielsku to najczęściej Cover Letter. Może być również określany jako Letter of application. W przypadku aplikacji na studia używa się nazw takich jak Motivation letter, Motivational letter lub Letter of motivation.

2. Jaki jest przykład listu motywacyjnego nauczyciela języka angielskiego w szkole średniej?

Przykład wstępu do listu motywacyjnego dla nauczyciela języka angielskiego mógłby brzmieć: „Szanowny Panie [imię i nazwisko kierownika ds. rekrutacji], Jako nauczyciel języka angielskiego z [liczba] lat doświadczenia w pielęgnowaniu miłości do literatury i języka w zróżnicowanych warunkach klasowych, cieszę się z możliwości przeniesienia mojej pasji do nauczania i mojego innowacyjnego programu nauczania do [nazwa szkoły]”. Kluczem jest podkreślenie doświadczenia, pasji i dopasowania do wartości danej instytucji edukacyjnej.

3. Czy zawsze muszę dołączać Cover Letter?

Nie zawsze jest to wymagane, ale zawsze jest to zalecane. Nawet jeśli pracodawca nie prosi o list motywacyjny, jego dołączenie pokazuje Twoje zaangażowanie i profesjonalizm. Może to być czynnik, który wyróżni Cię spośród innych kandydatów, zwłaszcza że wielu rekruterów uważa, że samo CV to za mało.

4. Czy mogę użyć tego samego Cover Letter dla kilku aplikacji?

Zdecydowanie nie. Każdy Cover Letter powinien być dopasowany do konkretnej oferty pracy i firmy. Zastosowanie generycznego szablonu jest łatwo wykrywalne przez rekruterów i systemy ATS, co może negatywnie wpłynąć na Twoje szanse.

Mamy nadzieję, że ten kompleksowy poradnik pomoże Ci stworzyć skuteczny list motywacyjny po angielsku, który otworzy Ci drzwi do nowej, wymarzonej pracy. Pamiętaj o precyzji, personalizacji i podkreślaniu swoich osiągnięć, a sukces będzie na wyciągnięcie ręki.

Zainteresował Cię artykuł Jak napisać list motywacyjny po angielsku (Cover Letter)?? Zajrzyj też do kategorii Edukacja, znajdziesz tam więcej podobnych treści!

Go up