Jak jest WF po rosyjsku?

Rosyjski Czas Przeszły: Opanuj Go Z Łatwością!", "kategoria": "Języki

11/09/2006

Rating: 4.38 (16744 votes)

Witajcie, miłośnicy języka rosyjskiego! Dziś zanurkujemy w fascynujący świat rosyjskiego czasu przeszłego. Nie obawiajcie się, choć gramatyka bywa czasem podstępna, rosyjski czas przeszły jest zaskakująco prosty i logiczny. W przeciwieństwie do niektórych języków, gdzie mamy wiele form przeszłych, rosyjski zadowala się jedną, co znacznie ułatwia naukę. Zanim jednak przejdziemy do sedna, krótkie przypomnienie materiału z poprzednich lekcji i odpowiedź na nurtujące pytanie, które często pojawia się na początku nauki języka rosyjskiego: jak jest WF po rosyjsku?

Czym jest WF po rosyjsku?

Często na początku nauki języków obcych pojawiają się pytania o proste, codzienne słowa. Jednym z nich jest właśnie 'WF'. W języku rosyjskim, wychowanie fizyczne, czyli nasz WF, to физкультура (fizkultúra). Jest to rzeczownik rodzaju żeńskiego, a w bierniku przyjmuje formę физкультуру. Teraz, gdy już wiemy, jak nazwać ten szkolny przedmiot, możemy śmiało przejść do opowiadania o tym, co robiliśmy na nim w przeszłości!

Podstawy Tworzenia Czasu Przeszłego

Rosyjski czas przeszły jest tworzony od bezokolicznika i odmienia się przez rodzaje i liczby, podobnie jak w języku polskim. Kluczem do jego utworzenia jest odjęcie od bezokolicznika końcówki (najczęściej jest to „-ть”), a następnie dodanie odpowiednich sufiksów do powstałego tematu. Oto prosta zasada:

  • Dla rodzaju męskiego: dodajemy „-л”
  • Dla rodzaju żeńskiego: dodajemy „-ла”
  • Dla rodzaju nijakiego: dodajemy „-ло”
  • Dla liczby mnogiej (wszystkie rodzaje): dodajemy „-ли”

Przyjrzyjmy się dwóm podstawowym czasownikom, aby to zilustrować:

Czasownik "robić" (делать)

Bezokolicznik: делать (odcinamy „-ть”)

BezokolicznikRodzaj męskiRodzaj żeńskiRodzaj nijakiLiczba mnoga (wszystkie rodzaje)
делатьделалделаладелалоделали

Czasownik "kupić" (купить)

Bezokolicznik: купить (odcinamy „-ть”)

BezokolicznikRodzaj męskiRodzaj żeńskiRodzaj nijakiLiczba mnoga (wszystkie rodzaje)
купитькупилкупилакупилокупили

Rodzaj i Liczba w Czasie Przeszłym

Warto zwrócić uwagę na jedną istotną różnicę między językiem polskim a rosyjskim w odniesieniu do liczby mnogiej. W polskim rozróżniamy formy dla rodzaju męskoosobowego (np. „poszliście” – o mężczyznach) i niemęskoosobowego (np. „poszłyście” – o kobietach). W języku rosyjskim dla liczby mnogiej istnieje tylko jedna forma, niezależnie od rodzaju podmiotu. Na przykład, zarówno do grupy mężczyzn, jak i do grupy kobiet, powiemy „вы пошли” (poszliście/poszłyście).

Jak jest WF po rosyjsku?

Wyjątki i Czasowniki Nieregularne

Niestety, jak to często bywa w językach, istnieją czasowniki, które tworzą czas przeszły w odmienny sposób i które należy po prostu zapamiętać. Oto niektóre z nich:

Grupa 1: Czasowniki z niestandardową formą tematu

BezokolicznikRodzaj męskiRodzaj żeńskiRodzaj nijakiLiczba mnoga (wszystkie rodzaje)
есть – jeśćелелаелоели
сесть – siąśćселселаселосели
идти – iśćшёлшлашлошли
найти – znaleźćнашёлнашланашлонашли

Grupa 2: Czasowniki z nieregularnym tematem w czasie przeszłym

W tej grupie czasowników, ostatnia litera przed końcówką „-ть” (lub jej brak) ulega zmianie lub dodaniu.

BezokolicznikRodzaj męskiRodzaj żeńskiRodzaj nijakiLiczba mnoga (wszystkie rodzaje)
взятьвзялвзялавзяловзяли
датьдалдаладалодали
житьжилжилажиложили
ждатьждалждалаждалождали
питьпилпилапилопили
спатьспалспаласпалоспали

Grupa 3: Czasowniki z końcówkami na spółgłoskę

Do tej grupy należą czasowniki takie jak: нести (nieść), расти (rosnąć), везти (wieźć), мочь (móc). Tworzą one czas przeszły w następujący sposób:

BezokolicznikRodzaj męskiRodzaj żeńskiRodzaj nijakiLiczba mnoga (wszystkie rodzaje)
нестинёснесланеслонесли
растиросросларослоросли
везтивёзвезлавезловезли
мочьмогмогламогломогли

Uczenie się i Przedmioty Szkolne w Bierniku

Czasownik „uczyć się” (учить) w języku rosyjskim nie jest czasownikiem zwrotnym w kontekście „uczyć się czegoś”, choć może być zwrotny w innym znaczeniu. Najczęściej wymaga po sobie biernika. Przykładowo, „uczyć się języka rosyjskiego” to „учить русский язык”. Pamiętaj, że „русский язык” jest rzeczownikiem rodzaju męskiego nieżywotnego, więc w bierniku pozostaje bez zmian.

Poniżej przedstawiamy kilka przedmiotów szkolnych w mianowniku i bierniku, które często pojawiają się w kontekście nauki:

Mianownik (kto? co?)Biernik (kogo? co?)
история (historia)историю
химия (chemia)химию
физкультура (WF)физкультуру
математика (matematyka)математику
физика (fizyka)физику
немецкий язык (język niemiecki)немецкий язык

Przykład: Вчера они учили русский язык. (Wczoraj oni uczyli się języka rosyjskiego.)

Określenia Czasu Przeszłego

Aby precyzyjnie określić, kiedy dana czynność miała miejsce, przydadzą się następujące zwroty:

  • на прошлой неделе – w zeszłym tygodniu
  • неделю тому назад – tydzień temu
  • месяц тому назад – miesiąc temu
  • год тому назад – rok temu
  • в прошлом году – w zeszłym roku
  • в прошлом месяце – w zeszłym miesiącu

Szczególną uwagę należy zwrócić na konstrukcję „... тому назад” (temu do tyłu), która jest odpowiednikiem polskiego „... temu”. Liczebniki łączą się z rzeczownikami „miesiąc”, „dzień”, „rok” w specyficzny sposób, analogicznie do tego, jak mówimy o latach:

  • 1 месяц / день / год
  • 2, 3, 4 месяца / дня / года
  • 5, 6, 7, ... месяцев / дней / лет

Pamiętaj, że liczy się ostatnia cyfra liczebnika! Na przykład:

  • 21 месяц тому назад (dwadzieścia jeden miesięcy temu)
  • 22 месяца тому назад (dwadzieścia dwa miesiące temu)
  • 31 день тому назад (trzydzieści jeden dni temu)
  • 22 дня тому назад (dwadzieścia dwa dni temu)
  • 8 лет тому назад (osiem lat temu)

Czasownik „Być” w Czasie Przeszłym

W przeciwieństwie do czasu teraźniejszego, gdzie czasownik „być” (быть) jest pomijany w zdaniach twierdzących, w czasie przeszłym funkcjonuje on normalnie. Jego formy są bardzo podobne do polskich, co ułatwia zapamiętanie:

BezokolicznikRodzaj męskiRodzaj żeńskiRodzaj nijakiLiczba mnoga (wszystkie rodzaje)
бытьбылбылабылобыли

Przykłady:

  • Вчера я был в кино. (Wczoraj byłem w kinie.) – dla mężczyzny
  • Вчера я была в кино. (Wczoraj byłam w kinie.) – dla kobiety

Praktyczne Zwroty i Przykłady w Czasie Przeszłym

Przećwiczmy teraz tworzenie zdań w czasie przeszłym na konkretnych przykładach, które pomogą Ci utrwalić nowe zasady.

„Mama długo mówiła z synem.”

„Mówić z” to по-русски „говорить с” (wymaga narzędnika). „Syn” to „сын”. „Długo” to „долго”.

Мама долго говорила с сыном.

„Paweł długo odrabiał lekcje.”

„Odrabiać lekcje” to „делать уроки”.

Павел долго делал уроки.

„Oni jedli śniadanie od 8 do 9.”

„Jeść śniadanie” to „завтракать”.

Они завтракали с восьми до девяти.

„Ona powiedziała mamie prawdę.”

„Powiedzieć prawdę” to „сказать правду”. Czasownik „сказать” wymaga celownika (komu?) i biernika (co?).

Она сказала маме правду.

„Nie zrozumiałem ciebie.”

„Zrozumieć” to „понять”. „Ciebie” to „тебя”.

Я тебя не понял.

„Anna trzy godziny sprzątała mieszkanie.”

„Sprzątać” to „убирать”.

Анна три часа убирала квартиру.

„Wczoraj szedłem do pracy i spotkałem się z tobą.”

„Spotkać się” to „встретиться”. W rosyjskim cząstka zwrotna „-ся” jest dodawana po sufixie czasu przeszłego, np. „встретился”.

Вчера я шёл на работу и встретился с тобой.

Dodatkowe przykłady z czasownikami nieregularnymi:

  • Два дня тому назад я взял от тебя книгу. (Dwa dni temu wziąłem od ciebie książkę.)
  • Она дала мне зонтик и взяла мой ключ. (Ona dała mi parasol i wzięła mój klucz.)
  • Они два года жили в городе Варшава. (Oni dwa lata mieszkali w Warszawie.)
  • Я жду тебя уже час. (Czekam na ciebie już godzinę!)
  • Они пили молоко и говорили о погоде. (Oni pili mleko i mówili o pogodzie.)
  • Он вчера спал с десяти до двенадцати. (On wczoraj spał od 10 do 12.)

Przykłady z czasownikami na spółgłoskę:

  • Он нёс цветы для жены. (On niósł kwiaty dla żony.)
  • В огороде росло большое дерево. (W ogrodzie rosło duże drzewo.)
  • Я вёз соседку в больницу. (Wiozłem sąsiadkę do szpitala.)
  • Они могли сказать мне правду. (Oni mogli powiedzieć mi prawdę.)

Ćwiczenia Praktyczne

Aby utrwalić zdobytą wiedzę, spróbuj przetłumaczyć poniższe zdania, a następnie sprawdź swoje odpowiedzi:

  1. Wczoraj na śniadanie ona jadła kanapki z masłem śmietankowym.
  2. Dwa dni temu uczyłem się fizyki.
  3. W zeszłym miesiącu oni dali ci kwiaty (ci - тебе).
  4. Trzy dni temu ona wiozła sąsiadkę do szpitala.
  5. W poniedziałek byliśmy w zoo (зоопарк – mianownik).

Odpowiedzi:

  1. Вчера на завтрак она ела бутерброды со сливочным маслом.
  2. Два дня тому назад я учил физику.
  3. В прошлом месяце они дали тебе цветы.
  4. Три дня тому назад она везла соседку в больницу.
  5. В понедельник мы были в зоопарке.

Często Zadawane Pytania (FAQ)

Czy rosyjski czas przeszły jest trudny?

Wielu uczących się uważa rosyjski czas przeszły za stosunkowo prosty. Ma tylko jedną formę, w przeciwieństwie do wielu języków, które posiadają kilka czasów przeszłych. Kluczem jest opanowanie odmiany przez rodzaje i liczby oraz zapamiętanie nielicznych czasowników nieregularnych.

Jak zapamiętać czasowniki nieregularne?

Najlepszym sposobem na zapamiętanie czasowników nieregularnych jest regularna praktyka. Twórz z nimi zdania, pisz krótkie opowiadania, powtarzaj na głos. Możesz również tworzyć fiszki lub tabelki, które pomogą Ci wizualizować i utrwalać te formy.

Czy w rosyjskim czasie przeszłym zawsze trzeba używać zaimków osobowych?

Podobnie jak w języku polskim, w rosyjskim często można pominąć zaimek osobowy (ja, ty, on itd.), jeśli z kontekstu lub formy czasownika wynika, kto jest podmiotem. Na przykład, „делал” jasno wskazuje na rodzaj męski, więc „Я делал” może być skrócone do samego „Делал”, jeśli jest to oczywiste z kontekstu.

Podsumowanie

Mam nadzieję, że ten artykuł rozjaśnił Wam zasady tworzenia i używania rosyjskiego czasu przeszłego. Jak widzicie, nie jest to wcale skomplikowane! Wymaga jedynie systematyczności i ciągłego powtarzania materiału. Języki obce to maraton, a nie sprint, więc codziennie poświęcajcie chwilę na utrwalanie nowej wiedzy. Im więcej ćwiczeń wykonacie, tym pewniej będziecie się posługiwać rosyjskim w opowiadaniu o przeszłości. Powodzenia w dalszej nauce!

Пока!

Zainteresował Cię artykuł Rosyjski Czas Przeszły: Opanuj Go Z Łatwością!", "kategoria": "Języki? Zajrzyj też do kategorii Edukacja, znajdziesz tam więcej podobnych treści!

Go up